Finnish Translation? Help
#1
Posted 30 March 2011 - 07:01 PM
Thanks in advance.
#2
Posted 02 April 2011 - 06:12 PM
- Wingsfan72 likes this

My priorities: 1-Hockey. 2-Sleep. 3-Food. 4-Everything Else.
No, Ozzie is NOT the Breakfast Wizard!" -- my husband
#3
Posted 02 April 2011 - 06:30 PM
If it is then the translation goes something like this: "Etsin luottamusta, ja löydän joka päivä meille sinussa jotain uutta." It's still sounds kinda weird,
but basically:
I = minä
seek = etsiä
I seek = minä etsin, you can cut off the "minä" part in Finnish so it sounds better -> so "etsin" only
trust = luottamus; in this case is luottamusta
ja = and
I = minä
find = löytää
I find = minä löydän, again just cut of the "I" part so -> "löydän"
everyday = joka päivä
for us = meille
in = in something so it's -ssa or -ssä ending
you = sinä
in you = sinussa
something = jotain
new = uusi; uutta in this phrase
Finnish is definitely one of the hard languages to learn and even many native speaker can't explain why something goes like it does. This was just a small example. Hope it helped.
- Wingsfan72 likes this
#4
Posted 03 April 2011 - 09:24 PM
That phrase is kinda hard for me to understand. Does it mean like "I seek trust" and then "I find something new in you for us everyday"? Because it's obviously from a song and that's why it seems kinda poetric. Correct me if that's not what it's meant to say.
If it is then the translation goes something like this: "Etsin luottamusta, ja löydän joka päivä meille sinussa jotain uutta." It's still sounds kinda weird,
but basically:
I = minä
seek = etsiä
I seek = minä etsin, you can cut off the "minä" part in Finnish so it sounds better -> so "etsin" only
trust = luottamus; in this case is luottamusta
ja = and
I = minä
find = löytää
I find = minä löydän, again just cut of the "I" part so -> "löydän"
everyday = joka päivä
for us = meille
in = in something so it's -ssa or -ssä ending
you = sinä
in you = sinussa
something = jotain
new = uusi; uutta in this phrase
Finnish is definitely one of the hard languages to learn and even many native speaker can't explain why something goes like it does. This was just a small example. Hope it helped.
Thanks a lot. Yeah its from the Metallica song "Nothing Else Matters" and that is what I believe it means. Im of Finnish decent and my wife and I were going to get a tattoo involving these lyrics and we planned on getting them in Finnish but our concern was that every translator we ran it through had a different translation....We just didnt want to be walking around with some random jumbling of words written on us for life haha.
I really appreciate your help, thanks.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users













